Una de les coses que més em costa de la llengua catalana és diferenciar el perquè, per què perque i per que. El primer el tinc clar (substitueix un nom, exemple: el perquè de la qüestió), però els altres tres moltes vegades els confonc. Malauradament per qüestió de treball, amics etc., no estic molt acostumat a escriure català i l
Passat simple Passat anterior Passat perifràstic Passat anterior perifràstic; cantí cantares cantà cantàrem cantàreu cantaren: haguí cantat hagueres cantat hagué cantat haguérem cantat
Exemples amb altres verbs reflexius. Cada dia em dutxo i prenc cafè. Després em rento les dents. I tu, et pentines? Es vesteix molt de pressa, sempre fa tard. Ens aixequem de la cadira quan entra el professor a l’aula.
Però de vegades invertim l’ordre i col·loquem una coma per marcar-ho. Escriu cartes, la Maria. predicat subjecte ; En les frases imperatives, el verb i el subjecte solen anar separats, també, per una coma. Nens, veniu!
Font Fitxes de l'Optimot. Àrea temàtica Dret. En català, la forma equivalent de l'expressió castellana abajo firmante és sotasignat, sotasignada (i no sotasignant). Aquest nom designa la persona que ha posat la seva signatura al peu d'un escrit. Per exemple: El sotasignat es compromet a complir la normativa.
En català, utilitzem les expressions temporals al matí, a la tarda i a la nit, precedides sempre de la preposició a. La influència del castellà, però, fa que de vegades sentim pel matí, per la tarda o per la nit, formes que s'han d'evitar. Es necessita dependenta al matí. Només treballa a la tarda.
4. Els Reis de l’Orient, la cançó de Nadal mítica per a l’arribada dels Reis Mags. Si hi ha una cançó de Nadal en català que es canta a la nit de Reis, una de les més màgiques de l’any, és la cançó dels Reis Mags! Tornada dels Tres Reis de l’Orient:
Podríem resumir la llista de casos dient que quan el nom que segueix la preposició per o per a és la destinació o el destinatari (el dia per al qual fem alguna cosa, la finalitat, etc.) utilitzem PER A. En la resta de casos, utilitzem PER. Exemples: PER A. – D’aquí a una hora surt un avió per a Nova York. (destinació)
Us presentem la nova consulta del DIEC2. L’Institut d’Estudis Catalans, amb la voluntat de millorar el disseny i les prestacions de la consulta del DIEC2, ha decidit renovar la imatge d’aquesta pàgina web per tal de fer-la més dinàmica, intuïtiva i adaptable a tots els dispositius.
per, per cada (expressant unitats) I do it at least three times per month. Ho faig almenys tres cops per mes. segons, d'acord amb. I parked my car at the curb per your request. Vaig aparcar el cotxe a la vorada per petició teva. (medecina) per via (seguit d'un nom en llatí) Introduce the endoscope per nasum. Introdueix l'endoscopi pel nas.
3X3tvzT.